Q:hi
A:嗨~
Q:你好嗎?
A:遇到你之前都很好
Q:想約你出去
A:可以! 我奶奶說他很願意!
Q:聊性嗎?
A:嗯~我姓周!
Q:你在那?
A:我..在...你...後...面!
Miya Speaking
《每一分一秒,都將會是人生中的一抹美好》 我愛旅行,我更愛我的家人,感謝他們讓我有機會體驗這一切。
如有旅遊上的疑問,歡迎留言詢問,我將盡我所能協助您。 其他合作事宜請洽 airshin@pixnet.net
★只要生命延續著,旅行不斷,想分享的心就不會消失~遊記更新中
目前分類:部落格廣場 (25)
- Jun 01 Wed 2005 18:35
[轉貼]超勁女生&網路色狼對話
- May 18 Wed 2005 19:05
[轉貼]台灣免費BLOG服務(8所)使用心得(5.16UP)
http://blog.webs-tv.net/petlife/article/70648
寫完日本的BLOG使用心得後,就想寫寫台灣的免費BLOG服務使用心得啦,不過小倩只先選了8所來寫~測試時發現台灣的BLOG由於大多都是在測試及發展階段,所以QA和使用手冊並不是很齊全,找這些答案甚至比日本的還難找...
- May 18 Wed 2005 18:54
[轉貼]小倩在使用各家BLOG服務時的客服經驗
- May 08 Sun 2005 19:43
[轉貼]年輕人常用口頭禪
年輕人常用口頭禪
1. It's cool.
cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire)
其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;
或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標準。(可指人或事物)也就是
something good or acceptable;
situation is under control;being calm, gentle, courteous or
good-looking;meet teen's standard. 所以可以說:
That's cool;he is cool;this is cool.
Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或衝浪運動很不錯)
- Apr 28 Thu 2005 21:54
[轉貼]建議無名小站正名為『無知小站』或『無賴小站』
摘自 http://blog.roodo.com/starbugs/archives/18297.html
說到無名小站,你覺得他是什麼?相簿?bbs?blog?留言版?這些都是它提供的服務。我不否認他對社會有些貢獻,比如綜藝節目的素材、增加衛生紙廠商的銷售量..等等,都算是;但是如果說無名小站在某些層面上算成功了,是誰的功勞?
來看看這篇吧!不過在此要強調的是,我對這篇的記者意見比較少,因為我知道...你們不懂這其中的奧義。主要是針對這些裝傻的『站長』們。
小玩具變發光體 網路相簿無名小站